Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Игры » RPG & Adventure » Eschalon Book 2

Модерирует : Cossack, RapSoldier, VdV

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3 4

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

smartie



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

-||----------------------------------------||-
Eschalon: Book II
Сиквел ролевой игры старой закалки
Домашняя страница игры
Русский подфорум на офсайте
Варезник  
 
   
 
Текущая версия: 1.04 Демо-Версия *

 
* Демо-версия включает в себя лишь небольшую область. Полная версия игры доступна при вводе серийного номера.
 
о Эшалон: Книга Вторая - это сиквел игры 2007 года Эшалон: Книга Первая, получившей множество наград. При этом играть в эту часть можно (но не нужно) и без знания событий в предыдущей.
о Книга 2 доступна для Windows, Macintosh и Linux.
о Игра за персонажа мужского или женского пола
о Родное разрешение 1024х768
о Отсутствие какой-либо ДРМ-защиты
о Новые погодные эффекты: снег, дождь, гром. Погода влияет на геймплей и наыки персонажа.
о Дополнительные навыки и улучшенный баланс навыков
о Улучшенный интерфейс, включая дополнительные слоты для сохранения, увеличено место в инвентаре и количество быстрых слотов, кольцо для ключей и книга рецептов и многое другое
о Пресеты для удобной смены всего набора брони и оружия.
о Новые режимы сложности, ведение статистики положительно влияет на реиграбельность.

 

Всего записей: 270 | Зарегистр. 08-08-2005 | Отправлено: 11:33 13-05-2010 | Исправлено: KChernov, 08:54 31-08-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
smartie

Цитата:
хм... перевел перевый абзац второй части. кодировка неверно разспознается...


Цитата:
текстовые файлы с текстом в кодировке АНСИ. пробовал поменять на юникод и ютф-8. безрезультатно. пока придется читать транслите. хехе.

 
Если судить по первой части, то надо дорисовывать кириллицу в шрифте.

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 11:51 13-05-2010
smartie



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
мда.. вот перевести я очень даже за. а перерисовывать я не знаю как и где. создал тему на оффоруме. пока молчат.

Всего записей: 270 | Зарегистр. 08-08-2005 | Отправлено: 12:00 13-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
smartie
А шрифт отдельно лежит, или опять зашит в программу?
 
Добавлено:
smartie
Почитал твою тему на оффоруме. Дорисовка шрифтов и их запихивание в программу, скорее всего, будет нарушением авторских прав.  

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 12:13 13-05-2010
KChernov



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Andrey909

Цитата:
Почитал твою тему на оффоруме. Дорисовка шрифтов и их запихивание в программу, скорее всего, будет нарушением авторских прав.  

Они же сами как-то обещали, что проблем с переводом не будет?..
 
smartie

Цитата:
passwords:
datapak vkqQ'Q$Q1hEI%W5$>k_I
launchscreenpak ^hAM@L}xm70:1lzE!ns(  

Это как минимум нужно скрыть из форума (more или #), а мб и в варезник перенести.

Всего записей: 2471 | Зарегистр. 20-04-2004 | Отправлено: 13:18 13-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
KChernov

Цитата:
Они же сами как-то обещали, что проблем с переводом не будет?..

 
Не будет проблем с ограничением на длину перевода.  
Как я понял шрифты поддерживают все европейские языки (или большую их часть). А кириллицу придётся ручками. Но на оффоруме в этом, скорее всего, не помогут - авторское право.

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 23:37 13-05-2010
KChernov



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Andrey909

Цитата:
Но на оффоруме в этом, скорее всего, не помогут - авторское право.

При чём тут это?
Или они смотрят на продажи и не включают соотв шрифты?

Всего записей: 2471 | Зарегистр. 20-04-2004 | Отправлено: 00:06 14-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
KChernov

Цитата:
При чём тут это?  
Или они смотрят на продажи и не включают соотв шрифты?

Предполагаю, что шрифты не бесплатные - авторское право третьих лиц.
 
Добавлено:
На оффоруме про кириллицу для второй части писали ещё в августе 2008.

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 01:07 14-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
На оффоруме автор приглашает переводчиков к сотрудничеству. Интересно как с поддержкой кириллицы будет, если найдутся желающие.

Цитата:
BasiliskWrangler:
If people want to translate this game, please email me directly.
The game is designed to handle different languages, but you have to do it the right way. Hacking it is the wrong way.

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 15:37 14-05-2010
KOPERip



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
я начал перевод текста в изобажениях
 
 *ROFL* прошу не обращать внимания на граматические ошибки это лишь пример

 
Добавлено:
кто достал пароли от архивов?  

Всего записей: 48 | Зарегистр. 01-03-2010 | Отправлено: 00:29 15-05-2010 | Исправлено: KOPERip, 00:29 15-05-2010
smartie



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
автор дал добро. уже отправил ему присланный им файл 22кб. определенно, понадобятся бета-тестеры для русской локализованной версии.
 
я так понимаю, что процесс перевода будет проходить по схеме: он - мне, а я - ему. собирать все вместе он уже будет у себя, наверное.  
 
перерисовать пнг трудности не составит, поскольку, как минимум, для первой книги перерисовали шрифты. впрочем, пока об этом речи нет.
 
upd
автор сказал, что кириллические шрифты УЖЕ встроены в исполняемый файл.

Всего записей: 270 | Зарегистр. 08-08-2005 | Отправлено: 05:17 15-05-2010 | Исправлено: smartie, 05:29 15-05-2010
KChernov



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
А кто-нибудь знает, в каком формате хранятся карты в maps?
Хочется сделать подробную карту.

Всего записей: 2471 | Зарегистр. 20-04-2004 | Отправлено: 11:17 15-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
KChernov

Цитата:
А кто-нибудь знает, в каком формате хранятся карты в maps?  
Хочется сделать подробную карту.

Это какую? Карту локаций? Скрин не подойдёт?
 
Добавлено:
smartie

Цитата:
я так понимаю, что процесс перевода будет проходить по схеме: он - мне, а я - ему. собирать все вместе он уже будет у себя, наверное.  

Перевести одному весь текст - это тяжело будет. А если будут другие переводчики, то при такой схеме перевода  могут появиться разные переводы одного слова/названия, что при игре приведёт к путанице.

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 11:50 15-05-2010
KOPERip



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
с кирилицей разобрался  
мне продолжать перевод?

Всего записей: 48 | Зарегистр. 01-03-2010 | Отправлено: 12:45 15-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
KOPERip

Цитата:
с кирилицей разобрался  

С какой именно и каким образом?

Цитата:
мне продолжать перевод?

Ты автору игры на оффоруме писал?

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 13:05 15-05-2010 | Исправлено: Andrey909, 13:05 15-05-2010
KChernov



Silver Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Andrey909

Цитата:
Это какую? Карту локаций? Скрин не подойдёт?  

Всего мира.
В принципе если наскриншотить основных экранов и сшить - получится то, что надо - но это очень муторная работа.
Хотя если есть соотв прога?..
Но при возможности построить карту из данных конечно логичнее и проще всего
 

Цитата:
А если будут другие переводчики, то при такой схеме перевода  могут появиться разные переводы одного слова/названия, что при игре приведёт к путанице.

Это решается очень просто - текст бьётся на части и переводится.
Единственное что, очень желательно иметь общий словарь терминов.
 
KOPERip

Цитата:
мне продолжать перевод?

Если есть возможность и желание - почему нет - кучу народа скажет спасибо
Могу что-нибудь потестировать.
Но вычитка - ну никак не с игры - только из файла.

Всего записей: 2471 | Зарегистр. 20-04-2004 | Отправлено: 13:11 15-05-2010
KOPERip



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
я вообще в такие игры не играю, но согласен на перевод игры  
если желаите увидешь более качественный перевод в игре на туже тематику (она мне не знакома)  
 
можете присойденится ICQ 582804786

Всего записей: 48 | Зарегистр. 01-03-2010 | Отправлено: 14:08 15-05-2010
Andrey909

Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Eschalon: Book II version 1.02 BETA
 
[1.02 FIXES]
- All reported grammar and spelling errors (as of 5:00pm EST Friday) have been fixed.
- Fixed a "Divide By Zero" error when you get your HP or MP to regenerate at "1 point every 0 rounds."  
- A small number of map errors have been corrected.
- Last thrown object no longer results in injury if you are unskilled in Unarmed Combat.
- Soul Piercer arrow gives proper damage bonus against ethereal creatures.
- Casting Sunder Flesh no longer crashes game.
- Spell Protection From Curses works properly.
- Sleeping in bed properly updates weather sounds.
- The Registration process has been modified to improve the accuracy verifying codes.
- Combat music properly ends when leveling up, then restarts after exiting editor.
- Recipe window now displays all recipes properly.
 
Download this only if you are interested in helping test it. We should have the "final" 1.02 version ready by early next week for the rest of you.
 
http://basiliskgames.com/beta/eb2_setup.exe

Всего записей: 47 | Зарегистр. 05-04-2008 | Отправлено: 14:11 15-05-2010
KOPERip



Junior Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
не люди слова в игре я непонимаю нужна помощь тех кто играл в уже игру  
 
ICQ 582804786 пишете

Всего записей: 48 | Зарегистр. 01-03-2010 | Отправлено: 14:39 15-05-2010
smartie



Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
отправил два файла автору, которые он мне прислал. автор сказал, что проверит, пришлет скрины и, если все ок, отправит еще завтра, т.е. уже сегодня. и что вы думаете? он сказал, что ничего не работает, потому что я прислал в анси кодировке, и попросил переслать в юникод. вот что за бред. почему он сам не может это сделать?  
 
пока жду, что пришлет.
 
п.с. что-то добавил вас, друзья (KOPERip и Andrey909), в аське, а вас там нет...
 
словарь нужен обязательно для сохранения постоянности терминов. тем более со географическими названиями очень весело: то ли транслитерировать, то ли дробить на части слово и переводить каждое на русскиу по возможности.
 
п.п.с. я только сейчас понял, что игру сделал фактически один Том, не считая мелочей, отданных на аутсорсинг. хех..
 

Цитата:
если желаите увидешь более качественный перевод

что-то тут не так =).

Всего записей: 270 | Зарегистр. 08-08-2005 | Отправлено: 15:23 15-05-2010 | Исправлено: smartie, 15:24 15-05-2010
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3 4

Компьютерный форум Ru.Board » Игры » RPG & Adventure » Eschalon Book 2


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru