Перейти из форума на сайт.

НовостиФайловые архивы
ПоискАктивные темыТоп лист
ПравилаКто в on-line?
Вход Забыли пароль? Первый раз на этом сайте? Регистрация
Компьютерный форум Ru.Board » Игры » Форумные игры » Переводные перевертыши

Модерирует : Cossack, RapSoldier, VdV

 Версия для печати • ПодписатьсяДобавить в закладки
Страницы: 1 2 3

Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Kurt

 
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Идея была озвучена в теме:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=61&topic=0054#lt
Там же продолжается обсуждение подобных игр.
 
Суть игры:
Берется произведение, традиционно известный классический стих, но это,наверное, не обязательно.  
На это самое произведение натравливается переводчик компьютерный. Типа Promt. А потом он же, или другой можно, натравливается в обратном направлении.  
То есть  
русский текст в иностранный, иностранный обратно в русский.  
Компьютерные переводчики - вещь тонкая, получается забавно и что бы угадать иногда надо попотеть.  
 
Пример

Цитата:
то что-то типа этого, берем стих (ну его фрагмент)  
 
Люди сражаются, кровью исходят,  
Тысячи гибнут от пуль и штыков.  
С воем протяжным, почуяв добычу,  
Бродят полночные стаи волков.  
 
и получаем вот такое.
 
Люди борются, кровью переходят,  
Тысяча погибает от пуль и штыков.  
С задержкой воем, чувствуя производство,  
Рейсы(полеты) полночи волков блуждают.  

 
И так для затравке.
Думаю, первое будет просто:
Переводил с помощью http://www.translate.ru/

Цитата:
Я установил памятник не искусственный, этому (его), национальный след не будет закончен, это (он) поднялся вышеупомянутое главою непослушный александрийский столб. Нет, весь, я не буду умирать - душа в хранимой лире, пройдет мой пепел, и тленья убежит - И я буду хорош (известен), доколь в подлунном, мир Будет действующий(жив) хотя один поэт.  

Извините, строки переводчик сбил. Это отрывок. Здесь 2 четверостьшья.
Просьба называть автора и название стихотворения.
 
 
Второе, думаю, будет чуть сложнее. Стихотворение приведено полностью

Цитата:
Отцы пустынники и жены чисты, То сердце возлетать в области - корреспонденция(соответствие), чтобы усилить это (его) среди штормов дольных и поединков, объединилось, набор божественных молится; Но любой из них не перемещает меня, Как что священник повторяет Во дни грустный Большой пост; она (которой это) является более часто чем Весь ко мне, продвигается губы И упавший крепит неведомою сила: Владыко дни мой! Дух грустного безделья, Любоначалия, скрытая змея это, И празднословия не дает мою душу. Но дайте мне

Всего записей: 3822 | Зарегистр. 30-06-2001 | Отправлено: 02:25 17-07-2003
Horex



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Reagent
Mbus
Это про снег, вишни и т.д.? Почитайте пост последний от Soji.

Всего записей: 1547 | Зарегистр. 27-02-2002 | Отправлено: 12:50 17-07-2003
Mbus



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Reagent
И что это за песня такая известная может быть?!

Всего записей: 655 | Зарегистр. 04-06-2003 | Отправлено: 13:23 17-07-2003
Soji



Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
русский-немецкий-английский-русский-французский-русский  
-Во дает! Вот это я понимаю - угадай - а то все больше читается..  


----------
Ом Мани Падме Хум

Всего записей: 487 | Зарегистр. 24-12-2002 | Отправлено: 13:33 17-07-2003
Kurt

 
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Я вот тоже взял очень извесную песню. Ее абсолютно все знают.
Долго пытался извращать, но в итоге что бы не сразу можно было угадать только одно четверостишье приведу.
Преводчик Promt версия 6
направления:
рус-нем
нем-рус
рус-англ
англ-рус
 

Цитата:
 
Это несет {Привождение {Прин}} лошадиный древесину огня{пожара},  
И в санях страны мужик,  
Он понизился наш дерево меха под больше всего корнем.  
Он понизился наш дерево меха под больше всего корнем.  

 
 
Mbus
А ты так события не торопи. У тебя сразу не угадывается, глядишь у кого-то другого угадается. Подсказки рано просить. Их дня через 2,3 стоит начинать просить.

----------
http://uid.me/kurt

Всего записей: 3822 | Зарегистр. 30-06-2001 | Отправлено: 13:36 17-07-2003
Reagent



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
а вот припев (русский-французский-русский-английский-испанский-русский)
 
Когда эти ключи касаться
получать(принимать) руки
тогда, это полет огорчение и наказание  
Мое старое забвение  
рояля сердца уезжают
Со мной рассыпать?

----------
Главное чтобы квадратики были квадратные!!!

Всего записей: 802 | Зарегистр. 29-04-2003 | Отправлено: 13:48 17-07-2003 | Исправлено: Reagent, 13:51 17-07-2003
Annette



Ядовитый плющ
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Kurt

Цитата:
Я вот тоже взял очень извесную песню. Ее абсолютно все знают.  

"В лесу родилась елочка."


----------
Чего хочет женщина, того хочет Бог...

Всего записей: 2786 | Зарегистр. 10-10-2002 | Отправлено: 15:18 17-07-2003
Kurt

 
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Annette
Вновь верно!

----------
http://uid.me/kurt

Всего записей: 3822 | Зарегистр. 30-06-2001 | Отправлено: 15:34 17-07-2003
Smog



Жираф-Сибиряк
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Horex Reagent
Оба правы. Сергей Лукьяненко ФАЛЬШИВЫЕ ЗЕРКАЛА
 
 
Добавлено
Вот еще начало известной поэмы:
 
Дорогие Товарищи потомство!
Роющийся в сегодняшнем как косточка низкого качества,
Наши дни, изучающие темноту,
Вы, вероятно, спрашиваете и относительно меня.
И, вероятно, ваш ученый будет говорить,
Сокращение эрудиции подвергает сомнению множество,
Это такой певец, бушующий жизни - де
И страстный враг водного сырья.

Всего записей: 5394 | Зарегистр. 20-06-2003 | Отправлено: 17:58 17-07-2003
Chumka

BANNED
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Smog
На Маяковского похоже

Всего записей: 177 | Зарегистр. 07-05-2003 | Отправлено: 23:30 17-07-2003
Iso

Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
На Маяковского похоже

Точно! "Во весь голос".

Всего записей: 454 | Зарегистр. 12-03-2003 | Отправлено: 03:49 18-07-2003
Smog



Жираф-Сибиряк
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Chumka,Iso
Верно, по первой строчке догадались, да?
 
Просто если взять какой нибудь стих Есенина или Фета или Тютчева о, например, природе, то будет почти одинаково у всех
 
 
Добавлено
Вот еще известный стиш:
 
В следующей фирме окна желтый.
Вечерами - вечерами
Вдумчивый скрип болтов,  
Люди к подходу ворот.
Ворота также неотчетливо закрыты,
И на стене - и на стене
Неподвижный кто - то, черный кто - то
Люди рассматривают ( рассчитывает) в тишине.
Я слышу все от моей вершины:
Он медными запросами голоса
Изгибать(склонять) истощенные задние части
Люди ниже шли.
Они введут и будут идти,
Сложит на мультимножествах задних частей.
И в желтых окнах будет смеяться,
Это эти нищие имеет (выполненный) вывод

Всего записей: 5394 | Зарегистр. 20-06-2003 | Отправлено: 07:27 18-07-2003
Horex



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Smog
Ну, это же просто!
А. Блок
ФАБРИКА  
В соседнем доме окна жолты.
По вечерам - по вечерам
Скрипят задумчивые болты,
Подходят люди к воротам.
 
И глухо заперты ворота,
А на стене - а на стене
Недвижный кто-то, черный кто-то
Людей считает в тишине.
 
Я слышу всё с моей вершины:
Он медным голосом зовет
Согнуть измученные спины
Внизу собравшийся народ.
 
Они войдут и разбредутся,
Навалят на спины кули.
И в жолтых окнах засмеются,
Что этих нищих провели.

Всего записей: 1547 | Зарегистр. 27-02-2002 | Отправлено: 08:19 18-07-2003
Annette



Ядовитый плющ
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
Smog

Цитата:
Неподвижный кто - то, черный кто - то  

Это слишком прозрачно...

----------
Чего хочет женщина, того хочет Бог...

Всего записей: 2786 | Зарегистр. 10-10-2002 | Отправлено: 08:59 18-07-2003
Smog



Жираф-Сибиряк
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Horex
Ладно, в следующий раз что-нить покрепче будет

Всего записей: 5394 | Зарегистр. 20-06-2003 | Отправлено: 09:20 18-07-2003
veprus



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору

Цитата:
Дорогие Товарищи потомство!  
Роющийся в сегодняшнем как косточка низкого качества,  
Наши дни, изучающие темноту,  
Вы, вероятно, спрашиваете и относительно меня.  
И, вероятно, ваш ученый будет говорить,  
Сокращение эрудиции подвергает сомнению множество,  
Это такой певец, бушующий жизни - де  
И страстный враг водного сырья.

 
Уважаемые товарищи потомки!
Роясь в сегодняшнем окаменевшем говне
И наших дней разгребая потемки
Вы, возможно, вспомните и обо мне.
(две строчки не вспомню)
Что был де такой певец кипяченый
И ярый враг воды сырой.

----------
Автофорум
on-line мафия на ru-board

Всего записей: 791 | Зарегистр. 26-04-2002 | Отправлено: 10:18 18-07-2003
Smog



Жираф-Сибиряк
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
veprus
И, возможно, скажет ваш ученый
Чроя эрудицией вопросов рой...
 
Я же говорю, что известная поэма
 
 

Всего записей: 5394 | Зарегистр. 20-06-2003 | Отправлено: 10:29 18-07-2003
Iso

Full Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
Smog

Цитата:
Верно, по первой строчке догадались, да?

Не только. Он вообще узнаваем (даже после этой мясорубки).  
 

Всего записей: 454 | Зарегистр. 12-03-2003 | Отправлено: 01:16 19-07-2003
leona



Advanced murka
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
ПРОМТ веселит даже в жару Вот, читайте сами:
 
Я - волк,  
откусываю бюрократизм.  
К приказам уважение недоступно.  
К любым дьяволам с их матерями  
двигайте любую часть бумаги.  
Но это...  
На длинном фронте купе и кают  
должностное лицо изысканное идет.  
Передайте паспорта,  
и я передаю мою фиолетовую книгу.

----------
Люблю интеллигента ;)

Всего записей: 925 | Зарегистр. 14-02-2003 | Отправлено: 15:10 20-07-2003
veprus



Advanced Member
Редактировать | Профиль | Сообщение | ICQ | Цитировать | Сообщить модератору
leona
Стоит ли говорить, что это "Стих о советском паспорте" Маяковского?

----------
Автофорум
on-line мафия на ru-board

Всего записей: 791 | Зарегистр. 26-04-2002 | Отправлено: 17:39 20-07-2003
leona



Advanced murka
Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору
veprus
Волк все испортил
Жалко, что при двойном переводе он не превратился в какого-нибудь другого зверя...


----------
Люблю интеллигента ;)

Всего записей: 925 | Зарегистр. 14-02-2003 | Отправлено: 07:54 21-07-2003
Открыть новую тему     Написать ответ в эту тему

Страницы: 1 2 3

Компьютерный форум Ru.Board » Игры » Форумные игры » Переводные перевертыши


Реклама на форуме Ru.Board.

Powered by Ikonboard "v2.1.7b" © 2000 Ikonboard.com
Modified by Ru.B0ard
© Ru.B0ard 2000-2024

BitCoin: 1NGG1chHtUvrtEqjeerQCKDMUi6S6CG4iC

Рейтинг.ru