DimmY
Silver Member | Редактировать | Профиль | Сообщение | Цитировать | Сообщить модератору nov Цитата: Уважаемый ДИМА Ерохин (DimmY), Вы и теперь будете отпираться от Ваших общений с компанией ACDSEE. Очень давно (примерно 9 месяцев назад в варезнике) я соощал о Ваших притензиях к разработке официального перевода данной программы. Вы тогда просто отмолчались. Что касается перевода, то предполагаю, что ВАШИ назойливые предложения для данной конторы (ACDSEE) не приемлемы. Несолидно. Если Вы говорили что-то год назад, значит Вы сможете это повторить и сейчас. Разумеется, если Вы говорили правду. Извините, что не по теме, но неприятно читать комментарии обиженного и никчемного переводчика новых версий!!!!! Вопрос: "...свинского поведения отдельных товарищей" - это Ваше высказывание. Что Вы понимаете под этим, кто Вам дал право так говорить о других? Или..... Каждый судит сам по себе? | О чём вы, товарищ, говорите? Что вам нужно повторить? Кроме того, что было, мне добавить нечего. Несколько лет назад я обращался в компанию ACD Systems с предложением выпустить русскую версию. По их просьбе даже отправил им русификатор для одной из сборок ACDSee. Затем разговор зашёл о российских фирмах-дистрибуторах, которые могли бы продвигать здесь ACDSee. Несколько фирм я им порекомендовал. После этого общение по неизвестным мне причинам плавно прекратилось (с их стороны). Это всё. Что касается письма, присланного мне пару-тройку месяцев назад от человека, работающего в отделе локализации ACDSee, то оно мне пришло после того, как я предпринял ещё одну попытку сохранить на плаву свою локализацию и заявил об этом в форуме ACDSee (если вы столь недоверчивы, то можете проверить это самостоятельно, найдя это сообщение в их форуме, ник у меня там тот же, что и здесь). Итого: моя "назойливость" заключалась в ДВУХ предложениях фирме. Что и кому вы сообщали 9 месяцев назад, я, к сожалению, уже не помню. Как не помню и того, что вы приняли за моё отмалчивание. Что касается того, что вам что-то неприятно, то здесь я не совсем понимаю ни вас, ни вашей мысли. Или, если это сказано в мой адрес, вы хотите меня унизить и т.п.? Если так, то напрасно стараетесь, не получится. По поводу свинского поведения могу сказать только то, что более мягкого слова в адрес людей, плюющих на твои просьбы поступать порядочно и не воровать чужой труд, выдавая его за свой, я не нахожу. Надеюсь, я ответил на ваши вопросы. SamLab Цитата: А зачем им тогда делать перевод официальный, если он его держат у себя, значит все-таки есть покупатели из России, иначе зачем геморой себе создавать в виде локализаций | Я и сам сильно удивился. Мне этот человек объяснил, что локализованные (русскоязычные) версии фирма предоставляет своим партнёрам для предустановки на собираемые машины (кажется, так, если я не перепутал). Цитата: вопрос о продолжении локализаций от DimmY думаю почти закрыт в сторону отказа, и поэтому имело смысл добровольно передать исходники перевода продолжателю, иначе все труды пропадут напрасно | Почти закрыт. Скажу только одно: ко мне ещё никто не обращался из тех людей, которые могут и хотят продолжать поддерживать перевод на должном уровне. Да и, собственно, какие исходники? Разве что-то ещё осталось нестыренное? AlexxSei Цитата: Для того, чтобы появился грамотный и безглючный русификатор к этой программе, на мой взгляд, необходимо объединение всех человеков, занимающихся русификацией | Теоретически -- да. Практически -- это нереально. Кроме того, простите за нескромность, мои локализации достаточно грамотные и не сильно глючные, хотя занимаюсь я ими один. Высококвалифицированных людей много, но вот чтобы при этом они ещё и хотели бескорыстно тратить своё время на локализацию, да ещё и в команде (которую, кстати, нужно ещё создавать и формировать) -- поищите таких! antong Цитата: Что то очень терзают меня сомнения насчет этого официального перевода | Тем не менее, письмо от человека мне пришло именно с домена ACD Systems, да и в форуме меня об этом предупредил один из членов команды разработчиков. Кроме того, мы с ним беседовали о совершенно конкретных вещах, которые могли бы поспособствовать широкому выходу ACDSee на российский рынок. Так что оснований подвергать сомнению подлинность информации у меня нет. Цитата: Здесь проблема в том, что именно пользователи выявляют ошибки, используя те или иные функции, программа просто ОГРОМНА чтобы самому просомотреть её и использовать каждую функцию, прочитать каждую строчку текста и обнаружить проблему | Вот именно поэтому мне и жаль было хоронить свои наработки. Уж сколько лет занимаюсь локализацией этой программы и, казалось бы, должен был изучить её уже вдоль и поперёк, а всё равно мелочь разная нет-нет, да и вылезет. | Всего записей: 4765 | Зарегистр. 22-04-2002 | Отправлено: 15:50 05-02-2006 | Исправлено: DimmY, 15:51 05-02-2006 |
|